Bible Study Preparation 

Servant Leadership School

September 14, 2003

Observation – Interpretation - Application

The Inductive Method

Observation - The word, phrase, passage that you are focusing on.

Here are some specific things to be looking for in a passage (things to “Observe”)

Who:  are the main characters?
What:  are the main events?  ideas? doctrines?
When:  was it written?  did it take place?  will it happen?
Where:  was it written?  did it take place?  will it happen?
Why:  was it written?  does the author include this?
How:  is it done?  explained?  compared?

Interpretation - What the word, phrase, passage means

We see an example of this in the Scripture:

(Neh 8:1-8 KJV)  And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel. {2} And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month. {3} And he read therein before the street that was before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law. {4} And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam. {5} And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up: {6} And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground. {7} Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place. {8} So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
These fellows that stood with Ezra “gave the sense” in order to help the people understand what the Scriptures meant.

When it comes to interpretation, it’s important to understand that the meaning isn’t “what it means to me”.  The Scripture means what God intends it to mean.

Sometimes we can get together with our friends to study the Scriptures, and it’s my desire that we would begin to cultivate more home fellowships in the church for this purpose.  But when we get together, it’s not right to sit in a circle and ask everyone “what it means to you”.  It’s great for people to share ideas and ask questions.  But the meaning of Scripture isn’t up to what I think it means.  It has a specific, real meaning.  I may not always understand what that meaning is, but that’s why we study and prepare.  The danger of having small group discussions about Scripture is when we aren’t careful about finding out the meaning of the Scripture.  I have a concern when people gather together to talk about Scripture, but nobody has done any studying or preparation.
(2 Pet 1:20-21 KJV)  Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. {21} For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.

Application - How the word, phrase, or passage can apply to your life.

That’s our goal in Scripture, not just to be knowing what it means, but how if affects our lives.

James wrote,

(James 1:22-25 KJV)  But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. {23} For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: {24} For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was. {25} But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
Blessing comes by not just hearing God’s Word, but doing it.

Jesus said,

(Mat 7:24-27 KJV)  Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: {25} And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock. {26} And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: {27} And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
It’s not just hearing, but obeying what God’s Word says that helps us survive the storms of life.

When it comes to application of Scripture, it is a wonderful thing to have people share in small groups of how the Scripture applies to them.  Application does not mean the same thing as interpretation.  Once we understand what the Scripture means, we will find many ways to put it into practice in our own lives.

Examples:

From Wednesday night:

Psalm 14:3 they are all together become filthy (O)

(I) Man becomes worse without God, not better.

Lesson

The result of god-less-ness

Illustration
In 1924 the Soviet revolutionist Leon Trotsky promised that with the abolition of God would come a new breed of man.  "Man will become immeasurable stronger, wiser and subtler; his body will become more harmonized, his movements more rhythmic," Trotsky wrote.  "The average human type will rise to the heights of an Aristotle, a Goethe, or a Marx.  And above this ridge new peaks will rise."

-- Graeme Crouch, Chairman, Bible/Theology Dept., Prairie Bible College

Illustration
Cal Thomas wrote in 1992,

Nadia Hundert of Kiev knows of the end results of atheism, especially in public education.  Three years ago she wrote a letter to the publication Soviet Ukraine.  Hundert’s message ought to be read wherever religious intolerance is practiced.

“Today, as a consequence of an atheistic upbringing,” she wrote, “we are knee-deep in alcoholics, drug addicts, other chemically dependent individuals, loafers, bums, criminals, savages, uncouths, dullards, cruel and rightful juveniles who commit crimes for the fun of it.  These are people who were brought up by non-believer parents and an atheistic society.  Christians lived with religion for 1,000 years and provided us with a rich heritage, which we have succeeded in destroying without fire or flood....  It would be a very good thing if, in re-structuring the school curriculum, the education specialists included teaching of religion in our schools.”

It appears the Russians have learned something from us.  It also appears we have learned nothing from them.

Lesson

(A) A need for a Savior

Paul quotes these first couple of verses in Romans 3:
(Rom 3:10-12 KJV)  As it is written, There is none righteous, no, not one: {11} There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. {12} They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Paul takes this literally, that not just those who say they’re atheists say “there’s no God”, but in a sense we all own up to this.  We all live to some extent as if there is no God.
Paul uses this as part of his point to say that all of man is sinful.

(Rom 3:23-24 KJV)  For all have sinned, and come short of the glory of God; {24} Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:

God’s own children often live as if He doesn’t exist.

Yet He has loved us so much that He sent His Son Jesus to die for our sins.

We need a Savior.

From Last Sunday:

Psalm 8:1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.

Gittith (O) Gittiyth – (I) “a wine-press” or, “from Gath”; possibly an instrument from the Philistine city of Gath, either invented in Gath or invented by David while in Gath.

David wrote a psalm for the Gittith (Ps. 8).  So did Asaph (Ps. 81) and the Sons of Korah (Ps. 84)

(A) Maybe it’s okay to use secular instruments in music. God can use those electric guitars and drums.

It could be that this means it is a song of “delight”, referring to the “wine-press”.

(I) One suggestion even tied this psalm to David’s victory over Goliath the giant of Gath.  There are many things in this psalm common to the story of David and Goliath. 

(1 Sam 17:42-47 KJV)  And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance. {43} And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods. {44} And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. {45} Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied. {46} This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel. {47} And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the Lord's, and he will give you into our hands.
You’re going to see the ideas of God using “youth”, the power of the “name of Yahweh”, and references to birds and animals.

Psalm 8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength …

(Psa 8:2 NLT) You have taught children and nursing infants to give you praise. They silence your enemies who were seeking revenge.

Lesson

(I) Perfect praise comes from kids

Jesus quotes this passage (actually quoting the Septuagint, the Greek translation of this passage).
(Mat 21:12-16 KJV) And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, {13} And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. {14} And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

Jesus upset the way people had been doing church.  He removed the people who were taking advantage of the people.  He reached out to the hurting people.  He brought healing.

{15} And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,

Some folks can get too religious for their own good.  These folks didn’t like what Jesus was doing.  Yet Jesus was doing the very things that God wanted to be done in His House.

One of the things they didn’t like was how the children were praising Jesus.

{16} And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

Jesus quotes Psalm 8.  Little children know how to praise Jesus correctly.

(A) Children’s ministry

We have a great responsibility to children, yet for some of us we seem to forget this.

Helping young ones grow in the Lord – not just babysitting.

An outreach to parents as well – providing a place for parents to feel comfortable in leaving their kids

Tools of the trade (cont’d)

Bibles:  Differences in versions

Types of translations:

Word for word

The idea is that you try and translate a passage in a manner so that every Hebrew or Greek word is translated into an appropriate English word.  The benefit is that you get a translation that’s very close to the original text.  The down side is that these translations are usually harder to read because the language is a little choppy and doesn’t flow very well.
Bibles:  King James, New King James, New American Standard

Phrase/idea translation

The idea behind this translation philosophy is to try to look at an entire phrase as you are translating.  It’s hard to put Hebrew thoughts into English in a word for word translation and still come up with the flow or thought that was intended.  The benefit of this method is that the reading is generally easier to understand and flows better.  The down side is that the translation may not quite accurately represent all that was intended.  Sometimes it will lean towards one particular idea that a passage conveys, but do it in a way that sacrifices other thoughts that also may be conveyed in a passage.
Bibles:  New International Version

Paraphrases

These are not strictly translations.  An author or editor will take a passage and put it into his own words, elaborating when needed to help explain a little more what is being talked about.

Example of comparing different types of translations

Word for word –
(Isa 30:33 NASB)  For Topheth has long been ready, Indeed, it has been prepared for the king. He has made it deep and large, A pyre of fire with plenty of wood; The breath of the LORD, like a torrent of brimstone, sets it afire.
Phrase translation –
(Isa 30:33 NIV)  Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its fire pit has been made deep and wide, with an abundance of fire and wood; the breath of the LORD, like a stream of burning sulfur, sets it ablaze.

The second sentence is reworded to read a little more smoothly, “Its fire pit …”

Paraphrase –
(Isa 30:33 NLT)  Topheth--the place of burning--has long been ready for the Assyrian king; it has been piled high with wood. The breath of the LORD, like fire from a volcano, will set it ablaze.

Note the additions, “place of burning” and “Assyrian” to explain the terms that might be questioned.  The problem is, these are an individual’s interpretation, even if it’s mostly correct.  “Topheth” is a “place of burning”.  But which “king”?  It could be the “Assyrian” king, but it also could be the antichrist, which you wouldn’t see if you were just limited to the New Living Translation.

Types of manuscript foundation

Hebrew Old Testament – The Jewish scribes were very, very slow and careful in their copying of manuscripts, and as a result, there is a great degree of accuracy from one copy to the next.

Greek New Testament – The early church wasn’t as careful.  They were just so excited when they got a copy of a letter from Paul, or one of the gospel accounts, that they’d quickly make as many copies as possible, and as a result, some copyist errors began to creep into the copies.  If one person made a spelling error, then every other person copying from his copy would make that same error.  As a result, there are about 150,000 variations in the Greek texts.  Don’t worry about that though, most are things like spelling errors.  Of the variances, only .27% (400) actually affect the possible meaning of the text, and only .03% (50) affect the meaning to any large degree.  NONE of the variances alters “an article of faith or a precept of duty which is not abundantly sustained by other and undoubted passages, or by the whole tenor of Scripture teaching” (Philip Schaff, Comparison to the Greek Testament and the English Version).

As a result of these variances, the Greek manuscripts can be divided into “families” based on their similarities.  The two main “families” or texts are the “Byzantine” and the “Alexandrian” texts.  The idea is that when a copyist in Alexandria made certain mistakes in copying, all those who copied from him also copied his mistakes as well.
Which family of texts is better?  There are scholars on both sides of the coin.  When I went to seminary, I was taught that the Alexandrian texts were the older, more reliable texts.  Pastor Chuck feels that the Byzantine texts are the more reliable texts.
Because of these two families of Greek texts, there are two streams of Bible translations based on these texts:
Byzantine (also called “textus receptus” or, “received text”) – King James, New King James.
Alexandrian – New American Standard, New International Version